英语翻译小技巧
?缘由状语的翻译
1、英语中的状语方位较为活络,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表达常常遵从 前因成果 的次序,所以在翻译的时分也要留心调整语序。
we have to choose another day for the hiking, since the weather is very good today.
今每气候不好,所以咱们得另选一天去远足了。
2、但上述情况也不是必定的,缘由状语也可放在主句
后,这样也对应了汉语中的规划 之所以…是因为 。
practice is valuable because it is the test of the theory.
实习之所以有价值,因为它是对理论的查验。